Please understand that the views on this have changed enormously.
Deve capire che l'atteggiamento della società è cambiato.
Given its role in the development cooperation the EESC calls on the Commission to give observer status to representatives of the Committee so that the views of civil society can be represented.
Dato il ruolo che ricopre nel settore della cooperazione allo sviluppo, il CESE invita la Commissione a conferire lo status di osservatori ai suoi rappresentanti, in modo da dar voce al punto di vista della società civile.
You acknowledge and agree that the views of the editorial team published on the site are not the views of World Rugby or of its officers and directors.
L’utente accetta e comprende che pareri ed opinioni pubblicati dal gruppo editoriale all’interno del sito non corrispondono a pareri ed opinioni del World Rugby o di ufficiali o dirigenti della stessa.
He shall ensure that the views of the European Parliament are duly taken into consideration.
Egli provvede affinché le opinioni del Parlamento europeo siano debitamente prese in considerazione.
The Presidency shall consult the European Parliament on the principal aspects of activities in the areas referred to in this Title and shall ensure that the views of the European Parliament are duly taken into consideration.
La Presidenza consulta il Parlamento europeo sui principali aspetti dell'attività nei settori di cui al presente Titolo e si adopera affinché le opinioni del Parlamento europeo siano tenute in debito conto.
As you said, I think the fact that the views of everyone working on the project align to a large extent is what really makes the game “Zelda-esque”.
Come ha appena detto, penso che la condivisione delle opinioni sia uno degli aspetti che trasforma un gioco in uno Zelda.
Thanks to the height of the volcano and due to the fact that the views from its summit extend to all horizons it is possible to behold the spectacle of Teide’s shadow cast towards the island of Gran Canaria.
L'altezza del vulcano e il fatto di avere tutti gli orizzonti liberi dalla vetta rende possibile lo spettacolo della proiezione dell'ombra del Teide sulla Gran Canaria.
Please make sure that the views you file relate to the same design and represent a visible part of it.
Assicurati che le prospettive si riferiscano allo stesso disegno o modello e rappresentino una sua parte visibile.
Be that as it may, the fact stands that the views of the EU and the UK on how the Brexit process should continue are very different.
Sia quel che sia, il fatto è che le visioni dell’UE e del Regno Unito su come il processo Brexit dovrebbe continuare sono molto diverse.
You acknowledge and agree that the views of the editorial team published on the site are not the views of IRB or the International Rugby Board or of their officers and directors.
L’utente accetta e comprende che pareri ed opinioni pubblicati dal gruppo editoriale all’interno del sito non corrispondono a pareri ed opinioni dell’IRB, dell’ International Rugby Board o di ufficiali o dirigenti della stessa.
We can't guarantee that the views that you're billed for and your YouTube view count will be equal.
Non possiamo garantire che le visualizzazioni addebitate e il numero di visualizzazioni YouTube coincidano.
Please be informed that the views from the bath may be compromised during these hours.
Si comunica che la vista dal bagno potrebbe essere compromessa durante queste ore.
This is due to its height and the fact that the views from its summit extend to all horizons.
Si deve all'altezza del vulcano e al fatto che dalla vetta ha tutti gli orizzonti liberi.
Avaaz.org is an independent, not-for-profit global campaigning organization that works to ensure that the views and values of the world's people inform global decision-making.
Avaaz.org è un'organizzazione globale indipendente e no-profit che lavora per assicurare che i punti di vista e i valori dei cittadini in tutto il mondo siano presi in considerazioni nei processi decisionali globali.
It ensures that the views of the social partners are closely reflected in ILO labour standards, policies and programmes.
Questo assicura che le norme internazionali del lavoro, le politiche ed i programmi rispecchino il punto di vista di tutte le parti sociali.
Avaaz is an independent, not-for-profit global campaign network that works to ensure that the views and values of the world's people inform global decision-making.
Avaaz è un'organizzazione indipendente, no-profit che lavora per fare in modo che la visione e i valori delle persone nel mondo siano alla base delle decisioni globali.
Not to mention, of course, that the views to the sea and the distant mountains of Crete is simply breathtaking.
Per non parlare, ovviamente, che la vista sul mare e sulle lontane montagne di Creta è semplicemente mozzafiato.
In other words, it may be difficult to convince the reader that the views and ideas being expressed are unbiased and untainted by personal feelings.
In altre parole, potrebbe essere difficile convincere il lettore che le opinioni e le idee espresse siano obiettive e non influenzate dai sentimenti personali.
We expect that the views from our commitment will manifest themselves in the sponsoring activities.
Ci aspettiamo quindi che le attività di sponsoring esprimano le idee su cui si basa il nostro impegno.
German former Chancellor Helmut Kohl has said that the views on Europe of the late UK prime minister Margaret Thatcher were the source of the […]
L’ex cancelliere tedesco Helmut Kohl ha dichiarato che la visione dell’Europa dell’ex premier britannica Margaret Thatcher è all'origine delle tensioni tra Londra e Bruxelles che […]
The programme was created because we believe that the views of the rare disease community need to be communicated as a diverse but unified voice to bring about change.
Abbiamo creato questo programma perché crediamo che sia importante comunicare i diversi punti di vista della comunità delle malattie rare con una voce unica, affinché il cambiamento continui.
The Presidency shall consult the European Parliament on the main aspects and the basic choices of the common foreign and security policy and shall ensure that the views of the European Parliament are duly taken into consideration.
La presidenza consulta il Parlamento europeo sui principali aspetti e sulle scelte fondamentali della politica estera e di sicurezza comune e provvede affinché le opinioni del Parlamento europeo siano debitamente prese in considerazione.
6.8330900669098s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?